) ** "POSSLQ" - от: Persons of the Opposite Sex Sharing Living Quarters (англ

READLIB.RU- БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: КНИГИ | ЛИТЕРАТУРА | РАССКАЗЫ | СОЧИНЕНИЯ | СТАТЬИ

 

Библиотека для взрослых разрешено читать книги, скачать литературу только совершеннолетним лицам. На сайте нет порно, а есть эротика!


 
=18 страничка=

е позднее, положение осложняется, пос-
  кольку ребенок может захотеть оставить свою прежнюю фамилию. Все это
  затрудняет процедуру представления, но, тем не менее, степень близости
  отношений должна быть изначально четко и однозначно сформулирована. В
  словах "отчим" и "мачеха" нет ни малейшего оттенка пренебрежения или не-
  доброжелательности, и самой простой формой представления приемных роди-
  телей может стать фраза, произнесенная с ласковыми интонациями, указыва-
  ющими на родственную приязнь: "Миссис Джонс, разрешите познакомить вас с
  моим отчимом, мистером Кэйси" или: "Миссис Джонс, вы не знакомы с моей
  мачехой?" В последнем случае не обязательно, хотя и желательно, называть
  фамилию мачехи, поскольку и без того ясно, что она носит ту же фамилию,
  что и отец, и сам представляющий.
  
   То же самое правило действует, и когда приемные родители знакомят с
  кем-то пасынка или падчерицу. Сына жены от первого брака представляют
  так: "Джек, познакомьтесь с моим пасынком Джимми Уинтерсом".
  
   Обращение "Ms." (произносится "мизз"), возникшее сравнительно недав-
  но, не имеет точного перевода на русский язык, и далее по тексту будет
  дано по-английски, хотя иногда встречается русское написание "миз" (см.
  "The Oxford Russian Dictionary"), не получившее пока широкого распрост-
  ранения. Подробнее об этом см.: гл. 2, с. 2. (Прим. ред.)
  
   Родители супругов
  
   Вопрос о том,


<<<назад<<< * библиотека * перейти на стр. 1-1427 * >>>далее>>>
 
 
 




Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru bigmir)net TOP 100





СБОРНИКИ КНИГ:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6