Я не могу прочесть буквы, только "М" вот здесь и "R", но они означают "Hispaniarum et Indiarum" - "

READLIB.RU- БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: КНИГИ | ЛИТЕРАТУРА | РАССКАЗЫ | СОЧИНЕНИЯ | СТАТЬИ

 

Библиотека для взрослых разрешено читать книги, скачать литературу только совершеннолетним лицам. На сайте нет порно, а есть эротика!


 
=82 страничка=

а то грудью будешь нажимать на клаксон.
   - Вы будете следовать за мной или сами найдете дорогу? - спросил Трис Сандерсов.
   - Найдем сами. Поезжайте вперед.
   Трис поглядел на Гейл. Он помолчал, очевидно, подбирая слова.
   - Вы на ночь останетесь в отеле?
   - Думаю, да, - сказала она. - А в чем дело?
   - Ладно. И держите дверь закрытой на замок. Не хотелось бы вас пугать, но Клоше точно узнает, что вы будете там.
   Гейл вспомнила привезенные ночью мопеды.
   - Я знаю.
   Трис завел двигатель, подождал, пока мимо прошло такси, затем сделал разворот на узкой дороге и затарахтел в направлении Сент-Дэвидса.
   После того как машина скрылась из виду, Коффин уставился на опустевшую дорогу. Сандерсы сели на мопеды и надели шлемы.
   - До свидания, мистер Коффин, - сказала Гейл. Коффин не ответил.
   - Я знал его, когда он был еще мальчиком, - сказал он. - Прекрасный паренек был. Гейл и Дэвид переглянулись.
   - Не сомневаюсь, - сказала Гейл. - Он производит впечатление прекрасного человека.
   - Да. Честен, как сам бог. Но он заслуживает лучшего.
   - Лучшего, чем что?
   - Одиночество. Печаль. Для такого старого таракана, как я, это естественно. Мне и положено быть одиноким. Но молодой мужик, как он, - для него это несправедливо. Он должен был бы иметь сыновей, чтобы передать им свои знания.
   - Может быть, ему нравится жить одному, - сказал Сандерс.
   Коффин взглянул на Сандерса. Его глаза казались шрамами на костистом лице.
   - Нравится, да? - сказал он горько. - Ему нравится? Много вы знаете. - Он отвернулся.
   Дэвид и Гейл наблюдали, как Коффин взбирался по холму к своему дому.
   - Что я такого сказал? - спросил Сандерс.
   - Не знаю. Но что бы там ни было, это было несправедливо.
   Сандерс взглянул на часы.
   - Поехали. Мы должны добраться до Сент-Дэвидса до наступления


<<<назад<<< * библиотека * перейти на стр. 1-244 * >>>далее>>>
 
 
 




Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru bigmir)net TOP 100





СБОРНИКИ КНИГ:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6