А потом
брат его возвратился с охоты, и они приветствовали друг друга, и царь
Шахрияр посмотр
READLIB.RU- БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: КНИГИ | ЛИТЕРАТУРА | РАССКАЗЫ | СОЧИНЕНИЯ | СТАТЬИ
Библиотека для взрослых разрешено читать книги, скачать литературу только совершеннолетним лицам. На сайте нет порно, а есть эротика!
==
распространение. В этом
прекрасно отдавали себе отчет и сами компиляторы и редакторы сборника, о
чем свидетельствует такая пометка, переписанная в одну из поздних руко-
писей "Ночей" с более древнего оригинала: "Рассказчику надлежит расска-
зывать в соответствии с тем, кто его слушает. Если это простолюдины,
пусть он передает повести из "Тысячи и одной ночи" о простых людях - это
повести в начале книги (имеются, очевидно, в виду сказки плутовского
жанра. - М.С.), а буде эти люди относятся к правителям, то надлежит
рассказывать им повести о царях и сражениях между витязями, а эти повес-
ти - в конце книги".
Такое же указание мы находим и в самом тексте "Книги" - в "Сказке о
Сейф-аль-Мулуке", попавшей в сборник, по-видимому, на довольно позднем
этапе его эволюции. Там говорится, что некий сказочник, который один
только знал эту сказку, уступая настойчивым просьбам, соглашается дать
ее переписать, но ставит переписчику такое условие: "Не рассказывай этой
сказки на перекрестке дорог или в присутствии женщин, рабов, рабынь,
глупцов и детей. Читай ее у эмиров [1], царей, везирей и людей знания из
толкователей Корана и других".
У себя на родине сказки Шахразады в разных социальных слоях издревле
встречали разное отношение. Если в широких народных массах сказки всегда
пользовались огромной популярностью, то представители мусульманской схо-
ластической науки и духовенства, блюстители "чистоты" классического
арабского языка неизменно