Последним таким компилятором был и тот неизвестный по имени ученый
шейх, который составил в
READLIB.RU- БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: КНИГИ | ЛИТЕРАТУРА | РАССКАЗЫ | СОЧИНЕНИЯ | СТАТЬИ
Библиотека для взрослых разрешено читать книги, скачать литературу только совершеннолетним лицам. На сайте нет порно, а есть эротика!
==
78-831)
Сказка о рыбаке Халифе (ночи 831-845)
Рассказ о Масруре и Зейн-аль-Мавасиф (ночи 845-863)
Сказка о Нур-ад-дине и Мариам-кушачнице (ночи 863-894)
Сказка о саидийце и франкской женщине (ночи 894-896)
Сказка о юноше и невольнице (ночи 896-899)
Сказка о Джаллиаде и Шимасе (ночи 899-930)
Сказка об Абу-Кире и Абу-Сире (ночи 930-940)
Сказка об Абд-Аллахе земном и Абд-Аллахе морском (ночи 940-946)
Сказка об Абу-ль-Хасане из Омана (ночи 946-952)
Рассказ об Ибрахиме и Джамиле (ночи 952-959)
Рассказ об Абу-ль-Хасане из Хорасана (ночи 959-963)
Сказка о Камар-аз-Замане и жене ювелира (ночи 963-978)
Рассказ об Абд-Аллахе ибн Фадиле (ночи 978-989)
Рассказ о Маруфе-башмачнике (ночи 989-1001)
Рассказ о даре Шахрияре и Шахразаде (заключение)
Примечания
Предисловие
Без малого два с половиной столетия прошло с тех пор, как Европа
впервые познакомилась с арабскими сказками "Тысячи и одной ночи" в
вольном и далеко не полном французском переводе Галлана, но и теперь они
пользуются неизменной любовью читателей. Течение времени не отразилось
на популярности повестей Шахразады; наряду с бесчисленными перепечатками
и вторичными переводами с издания Галлана вплоть до наших дней вновь и
вновь появляются публикации "Ночей" на многих языках мира в переводе
прямо с оригинала. Велико было влияние "Тысячи и одной ночи" на твор-
чество различных писателей - Монтескье, Виланда, Гауфа, Теннисона, Дик-
кенса.