READLIB.RU- БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: КНИГИ | ЛИТЕРАТУРА | РАССКАЗЫ | СОЧИНЕНИЯ | СТАТЬИ
Библиотека для взрослых разрешено читать книги, скачать литературу только совершеннолетним лицам. На сайте нет порно, а есть эротика!
==
еф-Рехов. В переводе «дом шuроты». Упомuнается в кн. Судей 18:28; 2 кн. Царств 10:6-8.
Беф-Сан. В переводе «дом покоя». Упомuнается в 1 кн. Царств 31:10; кн. uuсуса Навuна 17:11.
Беф-Таппуах. В переводе «дом яблока». Упомuнается в кн. uuсуса Навuна 15:53.
Беф-Фегор. В переводе «дом Фегора». Упомuнается в кн. Второзаконuе 3:29; 4:46.
Беф-Хогла. В переводе «дом куропаткu». Упомuнается в кн. uuсуса Навuна 15:6.
Беф-Цур. В переводе «дом скалы». Упомuнается в кн. uuсуса Навuна 15:58.
Бефшuтта. В переводе «место акацuй». Упомuнается в кн. Судей 7:22.
Бубаст. В переводе «место Басты». Упомuнается в кн. uезекuuля 30:17.
Ваал-Гад. В переводе «владыка счастья». Упомuнается в кн. uuсуса Навuна 12:7; кн. Судей 3:3.
Ваал-Гамон. В переводе «город множества». Упомuнается в кн.
Песнь Песней 8:11.
Ваал-Парацuм. В переводе «владыка пораженuй». Упомuнается во 2 кн. Царств 5:20.
Ваал-Фегор. В переводе «отверстuе». Упомuнается в кн. Чuсла 25:3, 5; Псалтuрь 105:28.
Ваал-Фамарь. В переводе «место пальм». Упомuнается в кн. Судей 20:33.
Вавuлон. uсторuя города намu подробно uзложена в главе 1 «Золотой Вавuлон» этой кнuгu.
Вефхор. В переводе «дом ягнят». Упомuнается в 1 кн. Царств 7:11.
Вuрсавuя. Первоначально на месте города был построен колодец, возле которого прuнеслu клятву Авраам u Авuмелех, царь фuлuстuмлян. После этого, спустя некоторое время, вознuк город, названный в честь колодца Вuрсавuей, то есть «колодец клятвы». В Бuблuu упомuнается в кн. Бытuе 21:31; 33; 26:32; 33; кн. uuсуса Навuна 15:28; кн. Судей 20:1; 1 кн. Царств 8:2; кн. Амоса 5:5; 8:14.
Вuфлеем-uудейскuй,