|
|
| == имическую сцену. Новый клиент интересовался Пор-
тосом.
Когда гигант скрылся из виду, он сказал:
- Держу пари, что это моряк.
Марселини пожал плечами.
Эрл протянул ему пятидолларовую банкноту.
- Оставь сдачу себе, а мне скажи, с какого судна?
Луи прищурил глаза, немного побледнел и наконец решил взять деньги.
- С "Эльдорадо", сэр.
- Что за судно? Кому принадлежит?
- Не знаю, мистер Соммерс, клянусь.
- А его имя ты знаешь?
- Нет, но у него есть кличка.
- Какая?
- "Косолапый".
- А как зовут того племенного быка, который хлещет твое пиво там, навер-
ху? - упрямо и настойчиво шел к своей цели Эрл.
Увидев, что Луи Марселини мнется, желая увильнуть от ответа (он был тру-
соват, этот итальянец), Эрл достал еще одну бумажку и показал ее Луи.
- Поверьте мне, мистер Соммерс, я действительно не знаю, как его зовут.
Эрл начал сердиться.
- Но я знаю его кличку, сэр.
- Опять кличка?
- Да, сэр.
- Так что это за кличка? - спросил он, вспоминая в то же время, что сам
недавно дал ему кличку "Портос".
- "Фазан", сэр. Только, мистер Соммерс, чур, я вам <<<назад<<< * библиотека * перейти на стр. 1-242 * >>>далее>>> |
|
|
|
|
| |
|