|
| | =55 страничка= ,
пришел к заключению, что она не так стара, а просто выглядит старой. Се-
дые волосы, в глазах тот особенный блеск, какой иной раз можно заметить
у людей, отживших свой век; лежащие на коленях руки, тонкие и морщинис-
тые, с набухшими голубыми венами. Скорее, не старая, а больная, сильно
больная, преждевременно состарившаяся. Но сидела она очень прямо, друже-
любная улыбка не сходила с ее худого аристократического лица.
- Мистер и миссис Кэвел, - представил нас Чессингем. - Ты слышала, я
говорил о мистере Кэвеле. Моя мать, моя сестра Стелла, - познакомил он
нас.
- Как поживаете? - спросила миссис Чессингем тем уверенным, открытым
и деловым голосом, который подошел бы скорее к викторианской гостиной и
к полному слуг дому. Она пристально посмотрела на Мэри. - Мои глаза, бо-
юсь, уже не те. Но, честное слово, вы красивая. Подойдите и сядьте рядом
со мной. Как вам удалось на ней жениться, мистер Кэвел?
- Наверное, она приняла меня за кого-то другого, - ответил я.
- Такое иной раз случается, - согласилась миссис Чессингем. Несмотря
на возраст, глаза ее сохранили живость. Она продолжала: - Это ужасное
происшествие в Мортоне, мистер Кэвел. Ужасно. Я наслушалась обо всем се-
годня. - Она немного помолчала, затем слегка улыбнулась. - Надеюсь, вы
не пришли за Эриком и не отведете его в тюрьму, мистер Кэвел. Он еще да-
же не обедал. Вся эта суета, знаете...
- Миссис Чессингем, вся вина вашего сына заключается в том, что он
имел несчастье работать <<<назад<<< * библиотека * перейти на стр. 1-268 * >>>далее>>> |
|
|
|
|