|
| | =65 страничка= ыли нас, они могли взять нас {в любой момент}, но
они предложили мне сделку. Ты понимаешь? Я не предавал, {никогда} не
предавал. {Они пришли ко мне.} - Он говорил напористо, будто эта
деталь в самом деле была важна для него, но в глазах у него читалось
совсем другое. Как будто внутри него сидел какой-то другой, лучший
Робби Дельрей, который отчаянно пытался откреститься от этой измены.
- {ТЫ ВРЕШЬ, СВОЛОЧЬ!} - закричал Дьюк Райнеман голосом,
надломившимся от обиды из-за предательства и от возмущенного
понимания. Он бросился на человека, который когда-то спас ему разум, а
возможно, и жизнь в метро... и тут все мгновенно оборвалось.
Пирсон не мог видеть всего, что произошло, но, казалось, каким-то
образом увидел. Он заметил, что Робби Дельрей заколебался, потом отвел
автомат вбок, видимо, намереваясь оглушить Дьюка прикладом. Увидел,
как Лестер Олсон, тот, который застрелил летучую мышь в сарае под
Ньюберипортом, {бах-бах-бах,} а теперь струсил и решил пойти на сделку
с врагом, упер длинный магазин в пряжку ремня и нажал спусковой
крючок. Из отверстий в рубашке ствола мгновенно выскочили синие
огненные язычки, и послышалось резкое {"тах-тах-тах-тах"} - так,
видимо, звучит автоматическое оружие в реальном мире. Что-то невидимое
рассекло воздух прямо возле лица Пирсона; это походило на одышку
привидения. И он увидел, как Дьюк валится назад, как ручейки <<<назад<<< * библиотека * перейти на стр. 1-74 * >>>далее>>> |
|
|
|
|