|
| | =134 страничка= л выключатель, включил свет и
огляделся.
Длина хранилища - около тридцати метров. На почти пустых, расположен-
ных с двух сторон стеллажах сложено в штабеля около сорока труб с резь-
бой на концах. Трубы такой же длины, как и длина помещения. Почти на са-
мом конце труб были глубокие выемки, словно трубы прогрызли чьи-то мощ-
ные металлические клыки. Ничего больше в этом помещении не было. Я вык-
лючил свет, вышел из хранилища, запер дверь и почувствовал на своем пле-
че чью-то тяжелую руку.
- Что это вы тут ищете, приятель? - голос был грубым, не терпящим шу-
ток, и так же несомненно принадлежал ирландцу, как только что вылезший
из земли росток трилистника принадлежит к эмблеме Ирландии. Я медленно
обернулся и замедлил движения для того, чтобы успеть обеими руками плот-
нее запахнуть на груди полу пиджака, словно защищая себя от ветра и хо-
лодного дождя, который начал барабанить по палубе, слабо поблескивающей
под лучами верхних ламп и затем снова уходящей в темноту. Перед мной
стоял коренастый невысокого роста человек средних лет с потрепанным ли-
цом, выражение которого могло быть в зависимости от настроения то прос-
тодушным, то свирепым. В данную минуту выражение лица не сулило ничего
хорошего, но не было и свирепым... Пришлось рискнуть.
- Я действительно ищу здесь кое-что, - я не только не пытался скрыть
свой английский акцент, а, наоборот, старался преувеличить его. Заметный
высококлассный английский акцент не вызывает в Штатах иного подозрения,
кроме <<<назад<<< * библиотека * перейти на стр. 1-382 * >>>далее>>> |
|
|
|
|