|
| | =28 страничка= плетение, а другой вытирал кос-
тяшками пальцев пыль с пола. Потом затрясся от безудержного кашля и,
хватая ртом воздух, стал раскачиваться из стороны в сторону, пытаясь
унять боль. Вскоре его тело приняло скорченную жалкую позу. Но на его
лице не было страха, на нем были написаны только боль, ярость и стыд...
И смертельная решимость.
- Отзови своего сторожевого пса, шериф, - отрывисто бросил я. - На
этот раз влеплю ему на всю катушку.
Шериф злобно посмотрел на меня и выругался одним-единственным, но
очень нецензурным словом. Он сидел, согнувшись в кресле, вцепившись ле-
вой рукой в кисть правой и производя впечатление человека, слишком заня-
того своими собственными неприятностями, чтобы его беспокоила боль, ис-
пытываемая другим.
- Отдай мой пистолет, - прохрипел полицейский. Голос его осип, и эти
два слова дались с величайшим трудом. Шатаясь, как пьяный, он сделал
один неверный шаг вперед и был уже в двух метрах от меня. Совсем моло-
денький паренек: ни днем больше двадцати одного года.
- Эй, судья! - крикнул я.
- Не суйся, Доннелли! - рявкнул судья Моллисон, сбрасывая шок своего
первого оцепенения. - Не смей, говорю тебе. Этот человек - убийца. Ему
терять нечего.
Ему ничего не стоит прикончить и тебя. Стой на месте и не ерепенься.
- Отдай мне пистолет, - повторил полицейский, словно судья Моллисон
говорил не с ним, а сам с собой. Предупреждение Моллисона не возымело на
парня ни малейшего эффекта. Голос. Доннелли был деревянным и <<<назад<<< * библиотека * перейти на стр. 1-382 * >>>далее>>> |
|
|
|
|