До этой минуты они оба вели себя весьма пристойно, ни разу не
поцапались
READLIB.RU- БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: КНИГИ | ЛИТЕРАТУРА | РАССКАЗЫ | СОЧИНЕНИЯ | СТАТЬИ
Библиотека для взрослых разрешено читать книги, скачать литературу только совершеннолетним лицам. На сайте нет порно, а есть эротика!
==
Сэр! -- пронзительно прокричал мальчишка и своей изуро-
дованной рукой сделал непристойный жест. Потом они оба бросились бегом за
угол и исчезли, только их смех отозвался эхом.
Лонни, онемев, взглянул на Дорис.
-- Я... я полагаю, что они не любят американцев,-- сказал он, запинаясь.
Она нервно посмотрела по сторонам. Улица была совершенно безлюд-
ной.
Он обнял ее рукой.
-- Итак, малыш, похоже, мы пойдем пешком.
-- Не уверена, что мне хочется идти туда, Лонни,-- сказала она.-- Эти
двое, может, побежали за своими старшими братьями.-- Она засмеялась, чтобы
показать, что это была шутка, но в ее смехе звучала некоторая истеричность,
которая не понравилась ей. Подумать только, этот вечер становился фантасти-
ческим, и это ей очень не нравилось. Ей захотелось, чтобы они остались в гос-
тинице.
-- Нам не остается ничего другого,-- сказал он.-- Эта улица не перепол-
нена такси, не правда ли?
-- Лонни, почему он так поступил? Просто, как это сказать, просто уд-
рал.
-- Не имею ни малейшего понятия. Но Джон дал мне для таксиста хоро-
шие ориентиры. Он живет на улице Брасс-энд, которая представляет собой
очень короткий тупик, и он сказал, что ее нет в путеводителе.
Говоря это, он уводил ее от телефонной будки, от ресторанчика, в кото-
ром подавалось на вынос еда с приправами, от опустевшего тротуара. Они сно-
ва шли по Крауч-хилл-роуд.
-- Нам нужно свернуть направо на Хиллфилд-авеню, потом немного
пройти налево, после свернуть